• Позвоните нам:
    +48 32 624 00 40
  • Часы работы:
    08:00 - 16:00
  • Напишите нам:                                
    biuro@omegadruk.pl

Общие условия продажи компании Omega Druk Sp. z o.o. (общество с ограниченной ответственностью)

§ 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящие Общие положения и условия продажи применяются ко всем договорам купли-продажи товаров и услуг, заключенным OMEGA DRUK Spz o.o. в качестве Продавца.

Следующие термины, используемые в дальнейшей части настоящих общих условий продажи, означают:

a). Продавец – OMEGA DRUK Sp. z o.o.

32-500 Хжанув, улица Оркана 21/1

b). Покупатель – субъект, являющийся другой стороной договора купли-продажи;

c). Стороны – Продавец и Покупатель;

d). Условия заключения сделок

e). Запрос о цене – запрос подаваемый Покупателем Продавцу о текущей цене товара с учетом его индивидуальной спецификации;

f). Запрос ценового предложения- адресованное Продавцу приглашение принять участие в процессе подачи предложений, направленных на производство конкретного товара или услуги

g). Котировка – ответ на запрос о цене;

h). Ответ на предложение – ответ на запрос котировок;

i). Цена – текущая стоимость товара или услуги, действительная в течение 14 дней (от указанной цены в котировке (ответе на предложение), если стороны не договорились об ином;

j). Заказ – заявление Покупателя или другого физического или юридического лица, уполномоченного надлежащим образом от имени Покупателя, направленное Продавцу, содержащее волю на заключение Договора, с содержанием и формой содержание и форма, указанные в общих условиях заключения сделок;

k). Договор – Заказ подтвержденный Продавцом;

l). Услуги – любая оплачиваемая материальная деятельность, осуществляемая Продавцом на условиях, указанных в Договоре или имеющихся в предложении Продавца;

m). Товар – продукт, произведенный Продавцом, или любой другой готовый коммерческий продукт, имеющийся в наличии в предложении Продавца;

2. Размещение заказа Покупателем означает принятие настоящих Условий заключения сделок. Если Стороны не договорились об ином – Условия заключения сделок являются неотъемлемой частью каждого Договора.

3. Настоящие условия заключения сделок исключают применимость любых типовых договоров, положений, Условий заключения сделок или других подобных документов, используемых Покупателем.

4. В случае противоречия одного или нескольких подробных отдельных положений договора с Условиями заключения сделок, применяются положения договора, в то время как остальная часть Общих условий продажи остается полностью обязательной.

5. Положения Условий заключения сделок могут быть изменены только в письменном виде под страхом недействительности.

§2 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ЗАКАЗА

1.Перед размещением заказа Покупатель должен подать Запрос цены/Запрос предложения, если стороны не договорились об ином.

2. Каждый Запрос на предложение, чтобы быть эффективным, должен включать:

a). Подробная информация о компании и контактном лице,

b). Дата запроса цены,

c). Наименование товаров или услуг,

d). Указание типа выполнения (Продление/Новая работа),

e). Размер изделия,

f). Печать (количество цветов печати),

g). Номер/номера Pantone (цвет) из PMS (цветовая карта),

h). Упаковка (стандартная / индивидуальная за дополнительную плату),

i). Количество заказанных изделий (тираж),

j). Эскизный проект, если он есть у Покупателя,

k). Другая информация, необходимая для подготовки котировки/предложения, например, усиление печати.

3. Продавец устанавливает цену на товар в соответствии с § 4, пункты 1-5.

4. Заказы могут быть представлены Продавцу следующим образом:

– в письменной форме (лично, по почте)

– по электронной почте.

5. Необходимой формой подачи заказа является письменная форма, указанная в §2 п. 4 Условий заключения сделок, включающая все элементы, указанные в §2 п. 6 Условий заключения сделок.

6. Каждый приказ, чтобы иметь силу, должен содержать:

a). Полные данные счета-фактуры Покупателя,

b). Сведения о контактном лице,

c). Дата заказа,

d). Название заказанного товара или услуги вместе с идентификатором публикации,

e). Указание типа исполнения (Продление/Новая работа),

f). Номер/номера понтона (цвета) из PMS (цветовая карта),

g). Упаковка (стандартная / индивидуальная за дополнительную плату),

h). Количество заказываемых экземпляров (тираж),

i). Дата завершения,

j). Место доставки

k). Подтвержденный образец распечатки на бумаге (если ранее был заказан Покупателем),

l). Подтвержденная цена Продавцом,

m). Согласованная форма и срок оплаты,

n). Окончательный проект.

7. Заказы, не соответствующие требованиям, указанным в § 2 пунктов 4-6 Условий заключения сделок, могут рассматриваться Продавцом как не поданные.

8. Покупатель несет ответственность за любые несоответствия или недостатки в содержании Заказа.

9. Покупатель сам оценивает полезность товаров и услуг для своих целей или целей третьих лиц, которым товары будут перепроданы. Продавец не несет ответственности за параметры заказанного товара и спецификацию заказа, поскольку не проверяет их соответствие назначению или условиям и способу использования, хранения или распространения.

 

§3 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

1. Договор купли-продажи между Сторонами заключается в результате размещения Покупателем заказа в момент его подтверждения Продавцом или уполномоченным на это лицом.

2. Подтверждение Заказа может быть сделано Продавцом по своему усмотрению, в письменной форме, по факсу, электронной почте или любым другим способом, согласованным между Сторонами.

3. Неподтверждение Продавцом заказа в течение 7 дней с даты размещения заказа Покупателем считается отказом от принятия заказа.

4. Любые изменения, внесенные Покупателем после подтверждения заказа, не являются обязательными, если они не подтверждены Продавцом.

5. Отказ Покупателя от Договора по причинам, не зависящим от Продавца, может иметь место при условии, что выполнение заказа еще не началось. В этом случае Покупатель выплачивает неустойку в размере 10% от валовой стоимости договора купли-продажи, от которого он отказался.

6. Если заказ находится на продвинутой стадии выполнения Покупатель отказывается от договора.

7. Исполнение Заказа должно происходить в установленные сроки, принятые Продавцом и Покупателем.

8. Если после заключения Договора по причинам, не зависящим от Продавца, не удастся выполнить Подтвержденный заказ в согласованный срок, Продавец обязан немедленно уведомить об этом Покупателя. В этом случае Покупатель не имеет права требовать возмещения убытков в связи с изменением срока действия Заказа.

9. Продавец не обязан выполнять Подтвержденный заказ в случае, если по независящим от него причинам, в частности из-за действий Покупателя, третьих лиц или Форс-мажорных обстоятельств, выполнение Договора невозможно, значительно затруднено или приведет к убыткам Продавца в размере более 50% стоимости данного заказа. В этом случае Продавец обязан незамедлительно уведомить об этом Покупателя, и при отсутствии иных договоренностей между Сторонами Контракт будет расторгнут, а Стороны не будут иметь права на какие-либо требования, вытекающие из расторжения Контракта.

 

§4 ЦЕНА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

1. Цена на продаваемые товары должна указываться каждый раз в предложении, заказе, контракте или счете-фактуре

2. Цена, указанная Продавцом в Предложении, является ценой готовых Товаров или Услуг, действительной для 14 дней, если иное не согласовано сторонами. По истечении этого срока Цена должна быть пересчитана.

3. В цену товара включена стоимость стандартной упаковки. Любые другие расходы, которые могут возникнуть в ходе выполнения Заказа (дополнительные полимерные матрицы, переупаковка, погрузочно-разгрузочные работы, нестандартная упаковка, другие сборы или налоги), несет Покупатель, если Стороны не договорились об ином.

4. Цены, указанные в предложении, являются ценами нетто и должны быть увеличены на сумму НДС по ставке, действующей на дату выставления счета-фактуры.

5. Установление цены ниже той, которая была получена в результате Котировки, требует соглашения между Сторонами, заключаемого в письменном виде.

6 Если не оговорено иное, оплата счета-фактуры с НДС производится Покупателем в валюте, указанной в счете-фактуре.

7 Покупатель обязан своевременно оплатить согласованную цену на основании выставленного Продавцом счета-фактуры с НДС.

8. Днем оплаты считается день зачисления средств на банковский счет Продавца, указанный в счете-фактуре, или день оплаты наличными.

9. Продавец оставляет за собой право собственности на проданный товар, которое заключается в том, что Продавец является владельцем товара до полной выплаты всех сумм, причитающихся по договору купли-продажи.

10. В случае задержки Покупателем оплаты по любому Договору, связывающему Стороны, или в случае обоснованных сомнений в способности Покупателя оплатить свои обязательства – из-за его финансового состояния, Продавец имеет право задержать выполнение всех заключенных Договоров (включая отпуск товара) до тех пор, пока Покупатель не оплатит все причитающиеся суммы или не обеспечит их выполнение. в форме, согласованной Сторонами.

11. В случае задержки оплаты Покупателем любого платежа Продавцу – Продавец может отказаться от договора купли-продажи с немедленным вступлением в силу, и имеет право требовать возмещения ущерба, возникшего в результате невыполнения обязательства Покупателем.

12. После неэффективного истечения срока оплаты Продавец имеет право начислять установленные законом проценты.

13. Продавец оставляет за собой право потребовать от Покупателя залог или предоплату до осуществления или продолжения поставок.

14.Продавец оставляет за собой право определять форму и дату оплаты.

15. Продавец может потребовать оплаты первых 3 поставок новому контрагенту наличными или авансом.

16. Любые претензии Покупателя к Продавцу не дают Покупателю права задерживать оплату за поставленные Товары или Услуги.

17. Продавец имеет право произвести расчеты, полученные от Покупателя в счет дебиторской задолженности с наступлением срока платежа, независимо от возражений Покупателя.

18. Покупатель не имеет права вычитать какие-либо из своих обязательств перед Продавцом дебиторской задолженности Продавца от Покупателя без письменного согласия Продавца.

 

§5 ДОСТАВКА И ТРАНСПОРТИРОВКА ТОВАРОВ НА ВНУТРЕННЕМ РЫНКЕ

1. Товар выдается в момент получения со склада Продавца.

2. Любой риск, связанный с товарами или услугами (включая риск потери, повреждения или порчи), переходит к Покупателю после получения со склада Продавца или выдачи Продавцом перевозчику или экспедитору Покупателя.

3. Продавец может доставить Покупателю товар по адресу, указанному в заказе, через внешнего перевозчика. В этом случае выпуск товаров происходит в момент передачи товара перевозчику.

4. Если Договором или другими договоренностями между Сторонами не предусмотрено иное, Продавец выбирает перевозчика или экспедитора.

5. Срок поставки исчисляется с даты передачи Товаров перевозчику, экспедитору или другому уполномоченному лицу со склада Продавца.

6. Если Договором или другими договоренностями между Сторонами не предусмотрено иное, Продавец обязуется подготовить Товар к отправке в соответствии со стандартами упаковки, принятыми у Продавца и принятыми перевозчиками или экспедиторами, если Покупатель не укажет способ или тип упаковки в содержании Заказа (§2, пункт 6, буква g), и этот способ будет принят Продавцом.

7. Поставки осуществляются в место указанное Покупателем.

8. Расходы по доставке товара по единому адресу, указанному в Договоре или согласованному до отгрузки товара, покрываются Продавцом, если Стороны не договорились об ином. В случае отправки товара по нескольким адресам расходы по доставке несет Покупатель, если Стороны не договорились об ином.

Указанное соглашение Сторон должно быть заключено в письменной форме.

9. Продавец не несет ответственности за потерю, задержки и утрату товара при транспортировке, возникшие по вине перевозчика, экспедитора, форс-мажорных обстоятельств или непредоставления Покупателю надлежащих инструкций, включая способ доставки и адрес.

10. Покупатель обязан обеспечить разгрузку и осмотр товара и нести связанные с этим расходы и риски.

11. Покупатель обязан обеспечить присутствие лица, уполномоченного принять поставку от его имени, в месте и во время доставки, однако отказ от принятия товара или отсутствие уполномоченного лица не освобождает Покупателя от обязанности оплатить товар и транспортировку.

12. Покупатель или его уполномоченный представитель должен подтвердить получение товара путем подписания транспортного документа.

13. Ответственность, включая риск случайной потери или повреждения изделия, связанный с транспортировкой, является

связанные с транспортировкой, несут

– Покупатель после выпуска товара со склада Продавца,

– Перевозчик, когда Продавец передает ему товар для транспортировки, и заканчивается, когда он выдается Покупателю.

14. Перед принятием груза Покупатель обязан проверить упаковку товара на наличие видимых повреждений при транспортировке и предпринять любые действия для определения ответственности перевозчика, а также составить соответствующий протокол о повреждениях и фотографии повреждений.

15. В случае нарушения Покупателем срока получения товара, с него может быть взыскана неустойка на этот счет, в размере 0,5% от общей стоимости Заказа, за каждый дополнительный начатый день хранения. В случае неполучения Товаров в течение 1 месяца с даты согласованной даты получения, Продавец имеет право прекратить хранение Товаров за счет Покупателя. В таком случае Продавец имеет право использовать (далее продать) Товары или распорядиться Товарами за счет Покупателя, а Покупатель не имеет права требовать возмещения убытков.

16. Продавец не гарантирует дату поставки товара и не несет никакой ответственности по этому поводу перед Покупателем или любыми третьими лицами. Подтверждение Продавцом даты отгрузки носит исключительно информационный характер, и его отсутствие не может служить основанием для предъявления Продавцу каких-либо претензий на этот счет.

17. Поставки могут осуществляться Продавцом по частям и из разных мест. Окончательное определение количества, типа и даты поставки принадлежит Продавцу.

18. В любом случае Продавец имеет право осуществить поставку в более ранний срок, чем это вытекает из Договора или других договоренностей между Сторонами.

1. Поставки и транспортировка товаров за пределы Польши должны быть организованы и профинансированы Покупателем.

2. В случае личного сбора заказа, когда пунктом назначения являются другие страны, необходимо, чтобы Покупатель предоставил подтверждение экспорта товара. Непредоставление такого подтверждения может привести к начислению НДС по применимой ставке или возложению на Покупателя других расходов, вытекающих из положений законодательства или любых административных решений соответствующих государственных органов (включая таможенные органы), возлагаемых на Продавца в связи с этим. 

§ 7 ЖАЛОБЫ

1. В случае выявления недостатков в поставленном товаре Покупатель имеет право предъявить претензию на принципах, изложенных в Условиях заключения сделок.

2. Сразу же после получения товара Покупатель обязан распаковать товар и проверить его по количеству и качеству.

3. Если товар был использован или передан для распределения со склада Покупателя, это подтверждает завершение действий, указанных в § 7 п. 1, что означает, что ответственность Продавца за товар ограничена перед Покупателем.

4. Если Покупатель обнаружит количественные дефекты или недостатки качества товара – Покупатель должен составить протокол, включающий подробное описание заявленных дефектов, количество недостающего или дефектного товара и номер накладной / покрытой рекламацией. Протокол должен быть подписан Покупателем или его уполномоченным представителем. В случае повреждения по вине перевозчика – протокол подписывается Покупателем и перевозчиком.

5. Покупатель обязан известить Продавца о дефектах приобретенного товара в течение 7 дней с момента доставки товара Продавцом или получения товара Покупателем. Покупатель обязан сообщить о рекламации в течение 7 дней с момента обнаружения дефекта, иначе он теряет свои права и претензии в отношении дефектов приобретенного товара, включая претензии по гарантии на дефекты.

6. Жалоба должна быть подана в письменной форме с протоколом на бланках, имеющихся в офисе Продавца или на сайте Продавца.

7. Получение товара Покупателем без ущерба для действий, предусмотренных в § 7 пп. 1, 2, 4, 5, 6, считается подтверждением надлежащей поставки.

8. Покупатель обязуется предоставлять выборочные экземпляры соответствующих товаров для осмотра (10 штук из каждой коллективной упаковки) Продавцу по каждому требованию, если стороны не договорятся об ином.

9. Если товар, являющийся предметом претензии, был использован или передан для распространения со склада Покупателя, ответственность Продавца за дефекты товара прекращается.

10. Продавец обязан разрешить претензию в течение 30 дней с момента ее подачи, после проверки заявленного товара на основании документов и образцов, полученных от Покупателя. Если образцы не будут доставлены в течение 7 дней до окончания срока рассмотрения жалобы, жалоба рассматривается отрицательно.

11. После рассмотрения жалобы Продавец оставляет за собой право выбрать форму компенсации в зависимости от типа и степени дефектов. В случае замены или возврата бракованного товара Покупателю, чей бизнес зарегистрирован в Республике Польша, вывоз обмененного или возвращенного товара за счет Продавца может осуществляться только из указанного места в стране.

12. Срок рассмотрения жалоб определяется Сторонами индивидуально. В обоснованных случаях Продавец может отказать в обмене товара и вернуть Покупателю стоимость бракованного товара без объяснения причин.

13. Подача претензии не освобождает Покупателя от обязанности своевременно оплатить счет-фактуру.

 

§8 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.Цвет печати – в связи с технологическими условиями Продавец оставляет за собой право на отличие цвета печати от принятой в проекте цветовой гаммы.

2. Прием графики – в случае использования цветов Pantone, Покупатель принимает цвет надпечатки, подтверждая указанные номера PMS (Pantone Matching System) в соответствии с дизайном. В случае печати CMYK – на основе трафаретной пробы (файл pdf) или, по желанию заказчика, сертифицированной цифровой пробы. Цвета, показанные в проекте, не являются точным отображением цвета отпечатка из-за несовершенства компьютерных экранови офисные принтеры – не предназначены для использования в печати

Отправляя акцепт, Покупатель принимает на себя полную ответственность за цвета, использованные в проекте, за фактическую и лингвистическую корректность и за правильность данных, включенных в проект.

Отсутствие акцепта приостанавливает выполнение заказа.

3. Срок реализации исчисляется с момента отправки заказчиком графического акцепта. Если акцепт был отправлен покупателем до 12.00, заказ выполняется в тот же день, если после 12.00 – на следующий день. Даже если заказ был подтвержден Продавцом ранее, процесс производства запускается только после отправки акцепта проекта.

7. Покупатель гарантирует, что любые материалы (графические знаки, названия, логотипы, изображения и т.д.), предоставленные Покупателем Продавцу с целью выполнения Заказа, не нарушают права третьих лиц по авторскому праву, праву промышленной собственности или другим правам интеллектуальной собственности и что Покупатель имеет право их использовать. Продавец не несет никакой ответственности за действия или бездействие Покупателя в этом отношении.

8. В случае нарушения Покупателем вышеуказанного обязательства, он обязуется возместить ущерб Продавцу в полном размере или вступить вместо Продавца в судебное разбирательство в случае претензий третьих лиц, направленных Продавцу посредством судебного разбирательства (основного или дополнительного) или арбитража.

9. В случаях, не урегулированных Условиями заключения сделок, применяются положения Гражданского кодекса.

10. Любые споры, возникающие из договоров, заключенных на основе Условий заключения сделок, будут разрешаться общим судом, компетентным по месту нахождения Продавца.

Primary Color
default
color 2
color 3
color 4
color 5
color 6
color 7
color 8
color 9
color 10
color 11
color 12